Adventure, it is said

Adventure,  it is said, is a time, not a place,
A certain frame of mind, a certain fold
In the unwinding of years, between childhood and mortality.
It’s a wrinkle of the brain,
Unhinged and unhooked from the formless now,
A life on the verge of the barely suspected
With nothing to follow but whimsy.
We chased it, yearned for it,
We wished our lives to be more than ordinary,
And, looking back through clouded lenses,
It later seemed to have been so.
Do you remember a particular night
At the gates of an alien place,
Ink-black and soaked with desperation?
There was a moment when all eternity seemed there,
Nowhere to turn, no choice but acceptance.
We imagined long knives in the shadows,
Hidden in folds of darkness too deep to see
Anything that wasn’t a dream of hope and fear.
It’s strange how often eyes project what’s in the mind.
Yet, in the end, it was ordinary, wasn’t it?
Just people lived there; nothing magical, nothing even odd.
They had their worries.  We were a brief diversion for them,
Just as they were for us.

Dear Blog

Dear blog,
I’ve neglected you.  Here’s a poem to make up for it:
The muse
Is not answering my emails.
She’s on vacation, in some awful place
That only a muse could find inspiring.
A place where poets pine
For some word other than e’er,
Some brothy, bracing swill
To lift them up and fling them
Into pointless loveliness.
She won’t answer my calls
For clear icy truth
She won’t take my requests
For roiling reveries.
I am not amused.

A childish dream

She sits, unmoving, while I experiment,
Grunting, squeaking in my own chair.
Nothing,
Not words, not meaning,
Escapes my world.
I’ve seen this work
Like some magic,
When anything from love to fury
Seems to pass between closed orbits.
But nothing passes from me.
No connection, just mad, inchoate
Nothing.
I’m crying.
She moves her head, glances at me.
Something!

Basho

My wife just found a scrap of paper, with my writing on it.  It’s a haiku I wrote, many years ago, and have since posted in modified form because I couldn’t remember it exactly.  This is the original version.  I think it’s the better of the two.
Old Basho, alone
A thousand straw-sandaled miles
Look!  Pearls by the road

Latvian Dainas – Ancient Folk Songs in Verse Form

The poem “in the song of my homeland” was inspired by reading dainas, a kind of ancient Latvian verse usually described as folk songs, but not, in my opinion, very satisfactorily.  They are short, usually unrhymed quatrains, which comprise the greater part of Latvian cultural memory.  You might be interested in this link:

Latvian Dainas – Ancient Folk Songs in Verse Form:

‘via Blog this’