You have given us like sheep for eating
And scattered us among the heathen.
Psalm 44
Out here, no stars for guidance
No hope for subsistence
The sky meets the open sea
Searching for a horizon
Out here, the wail of utter
Lack of direction
Of pointlessness
Seems absurdly redundant
Whatever happened
To the long ago gamble
That pushed us here
So vainly game?
The compass needle swings
Madly from one point
To the next, oblivious,
Wanton, unable, unwilling
And yet, we’re such dogs
As lap up the small gifts
We find on the wayside
Imagining meanings for them all
Our lips cannot form
The word “sever”
Our hearts cannot forgive
The love you bore us
Our souls cannot grasp
Your cruel mercy
This poem was inspired by a passage from Gildas’ De Excidio et Conquestu Britannie, written in 540 CE. It describes the slaughter and deprivation of Britons at the hands of Saxons after the fall of the Western Roman Empire. Ironically, the earlier barbarians had become Roman Britons, and now viewed the Saxon invaders with the same revulsion they had suffered at the hands of the Romans.
Emotions as intense and relevant today. Reading Glidas’ passage, I feel as though you’ve somehow pulled the strands of poetry (a delicate maneuver) from an ancient prose to create a fresh garment we can all wear.
Thanks, Elaine. It’s the sort of thing you do so (apparently!) effortlessly. This was in part inspired by your work.
I’m happy to know that. I was thinking, as I wrote the comment that the Renaissance never really ended, nor did poets / artists / writers ever stop influencing each other. We just became really unaware for a few centuries, while wrestling with the thing called Reason. 😉